
Voilà quelques années qu’une de mes nouvelles n’avait été traduite en langue anglaise. Une nouvelle occasion vient de m’être offerte grâce aux efforts conjugués de Rachel Cordasco, qui travaille à faire connaître en anglais la littérature de genre écrite en d’autres langues, et de la traductrice Lynn E. Palermo.
« Née du givre », écrite pour l’anthologie Le jardin schizologique puis reprise dans mon recueil Le jardin des silences, figure au sommaire d’un numéro spécial de la revue Anomaly, intitulé « Speculative Fiction in Translation By Women ». Elle s’appelle ici « Born Out of the Frost ».
Figurent également au sommaire des nouvelles de Jeon Sam-hye, Anne Richter, Xia Jia, Raquel Castro, Dorothy Tse, Serena Fiandro, Katja Bohnet et Laurence Suhner.
Pour découvrir la revue et son édito de Rachel Cordasco, c’est ici. La page consacrée à « Née du givre » est ici.